×
Felmeddelande :( Din CSS har inte laddats som den ska. Testa reloada sidan.
1

Noggrann på engelska?

Postat av joråsåatteh den 15 Mars 2010, 14:02
49 kommentarer · 11 352 träffar
Tja boys..


Jag undrar hur: Jag är väldigt noggrann översätts till engelska?


Noggrann översätts close. Men Im realy close låter inte bra..


Im realy precise, kan de vara rätt?


Anledningen till detta är för att jag har en jobbintervju på engelska på torstad..


Help me out here pls.
Föregående tråd
Nästa tråd

49 kommentarer — skriv kommentar

Kommentarerna nedan är skrivna av användare på Fragbite. Fragbite granskar inte sanningshalten i texten och du uppmanas att själv kritiskt granska och bemöta texten. Förutsätt inte att innehållet i texterna är sanning.
Visa 49 kommentarer

Skriv en kommentar

Laddar..